Click the links below for more Kenyah translation.
1. ESSENTIAL.
2. DIRECTION.
3. NUMBERS.
4. DATE/TIME.

Learn Kenyah Lepo Tau
The Kenyah are the Austronesia speaking people. There are at least 30 sub-ethnics Kenyah in Sarawak, Malaysia alone. The languages are very different from one another. Unlike other languages, the Kenyah language is quite easy to learn. Here's a little explanation about the language. 
1.    
Kenyah language.
2.   
Languages spoken in Sarawak (record 1997).
3.   
https://www.diu.edu/wp-content/uploads/paulkroeger/Sarawaklg-SMJ-prepub.pdf
4
Oceanic Linguistic

The only well-documented book on this language is the Bible "Kitab Tukek Mading"(Kenyah Version). Most words are pronounced or sound close to the English. It's written in the Latin alphabet. Unlike English, the sound/voice usually coming deep from the throat. The fun part of learning this language is that no matter how you pronounce the word, you will be understood. 

Here's a simple note before you start. Vowel sounds: English equivalent example.
Vowel          English                Kenyah (meaning)
a                   - Bark                   - alak (take)
ai                  - aisle                   - amai (father)
ae                 - p(ayee)              - baae (bush)
ao                 - t(ao)                   - maong (put)
au                 - f(au)l                 - ta u (left)
ay                 - gay                     - bayak (follow)
e                   - been                  - ben (because)
ea                 - bean                 - beak (not)
eo                 - y(olk)               - beok (big)
eu                 - b(eau)tiful     - beun (don't have)
i                     - in                      - ini (this)
o                    - poke                - bok (if)
oup              - group               - booup (book)

Consonant sounds: 
Bare in mind that, a few consonants sound don't exist in Kenyah which are F,Q,V,X and Z. Most consonants in Kenyah have equivalents in English.

 

window with frame above green and pink petaled flower on floating shelf

𝔗𝔬 π”©π”’π”žπ”―π”« π”ž π”©π”žπ”«π”€π”²π”žπ”€π”’ 𝔦𝔰 𝔱𝔬 π”₯π”žπ”³π”’ 𝔬𝔫𝔒 π”ͺ𝔬𝔯𝔒 𝔴𝔦𝔫𝔑𝔬𝔴 𝔣𝔯𝔬π”ͺ 𝔴π”₯𝔦𝔠π”₯ 𝔱𝔬 𝔩𝔬𝔬𝔨 π”žπ”± 𝔱π”₯𝔒 𝔴𝔬𝔯𝔩𝔑;  ~β„­π”₯𝔦𝔫𝔒𝔰𝔒 π”“π”―π”¬π”³π”’π”―π”Ÿ~                                                     
π”π”’π”žπ”―π”« π”ž 𝔫𝔒𝔴 π”©π”žπ”«π”€π”²π”žπ”€π”’ π”žπ”«π”‘ 𝔀𝔒𝔱 π”ž 𝔫𝔒𝔴 𝔰𝔬𝔲𝔩;    ~ℭ𝔷𝔒𝔠π”₯ π”“π”―π”¬π”³π”’π”―π”Ÿ~
ℑ𝔣 𝔴𝔒 𝔰𝔭𝔬𝔨𝔒 π”ž 𝔑𝔦𝔣𝔣𝔒𝔯𝔒𝔫𝔱 π”©π”žπ”«π”€π”²π”žπ”€π”’, 𝔴𝔒 𝔴𝔬𝔲𝔩𝔑 𝔭𝔒𝔯𝔠𝔒𝔦𝔳𝔒 π”ž 𝔰𝔬π”ͺ𝔒𝔴π”₯π”žπ”± 𝔑𝔦𝔣𝔣𝔒𝔯𝔒𝔫𝔱 𝔴𝔬𝔯𝔩𝔑; ~𝔏𝔲𝔑𝔴𝔦𝔀 π”šπ”¦π”±π”±π”€π”’π”«π”°π”±π”’π”¦π”«~
π”π”žπ”«π”€π”²π”žπ”€π”’ 𝔦𝔰 𝔱π”₯𝔒 π”―π”¬π”žπ”‘ π”ͺπ”žπ”­ 𝔬𝔣 π”ž 𝔠𝔲𝔩𝔱𝔲𝔯𝔒. ℑ𝔱 𝔱𝔒𝔩𝔩𝔰 𝔢𝔬𝔲 𝔴π”₯𝔒𝔯𝔒 𝔦𝔱𝔰 𝔭𝔒𝔬𝔭𝔩𝔒 𝔠𝔬π”ͺ𝔒 𝔣𝔯𝔬π”ͺ π”žπ”«π”‘ 𝔴π”₯𝔒𝔯𝔒 𝔱π”₯𝔒𝔢 π”žπ”―π”’ 𝔀𝔬𝔦𝔫𝔀;  ~β„œπ”¦π”±π”ž π”π”žπ”’ 𝔅𝔯𝔬𝔴𝔫~